Собственно, честь первооткрытия данного термина принадлежит Данилу, я всего лишь фиксирую
Маалеш-дайвинг - это когда в ответ на вопрос "Почему получился такой дайв?" вам нечего ответить, кроме "Маалеш...". Само слово египетское и обозначает примерно "бывает" или "так уж вышло" или "упс...".
Классические примеры маалеш-дайвинга:
- вы собирались на Small Giftun, а погружение состоялось на Umm-Gammar
- по плану дайв должен был ограничиться 20 метрами, а после выхода из воды на компьютере почему-то 30 метров
- вам были обещаны мурены и спинороги, а повстречались вы с дельфинами и мантами
- капитан бота сначала 20 минут пытается припарковаться на рифе, когда все дайверы уже полностью одеты и ждут на дайв-деке, а потом оказывается, что до выхода из мелкой лагуны надо грести минут 15
- дрифт оказался антидрифтом
...
Дабы отмести возможные инсинуации, сразу замечу, что примеры взяты из головы и любое совпадение с реальностью - ненамеренно (разве что вы - поклонник маалеш-дайвинга).
Термин родился из обсуждения того, какой дайвинг-журнал пользовался бы в Египте максимальной популярностью. Мы с женой провели небольшой следственный эксперимент и, предварительно изрядно выпив "куба либре", отправились в знакомую некоторым мастерскую "Кенгуру" и заказали там по футболке с надписью "Maalesh Diving" (слово "Maalesh", естественно, вышито по-арабски). Первая же попытка пройтись по Шератону в этой футболке ознаменовалась настоящим фурором! За нашими спинами раздавались громкие выкрики "Маалеш!", истерический хохот, переходящий в рыдания и звуки падающих в спазматических судорогах тел египтян. Так что потенциальную жизненность журнала "Маалеш-дайвинг" можно считать доказанной. Всеръез подумываем над тем, чтобы переехать в Хургаду и заняться его изданием. Кстати, возможно и развитие бизнеса путем издания широкопрофильного журнала "Маалеш, как способ жизни".