Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Арабско - русский разговорник
Diver's forum > Дайвинг > Полезно знать
Eddidoy
Слова и словосочетания:
я говорю по - [ана беткаллим]
немецки - [алмани]
русски - [русси]
английски - [энглезе]
я не говорю по-арабски - [ана беткаллимш араби]
до свидания - [маас салама]
увидимся (аналог see you) - [ашуфак баадин]
не знаю (ж) - [ана миш арфа]
не знаю (м) - [ана миш ареф]
дайте - [аатени]
подождите - [эстенна]
пожалуйста (к просьбе) - [мин фадлак]
пожалуйста (you're welcome) - [афон]
я не понимаю (ж) - [ана миш фагма]
я не понимаю (м) - [ана миш фагем] (украинское Г)
я не уверена - [ана миш муттакеда]
я не уверен - [ана миш муттакед]
здесь - [хена]
там - [гунак]
немного - [швайа-швайа]
еще один - [каман вахад]
потому что - [ляанна ...]
еще (more) - [зияда]
нехороший - [миш квейс]
позвони мне - [этасел бейа]
обсудим (поговорим) позже - [момкин ненна калим баадин]
сколько тебе лет (м) - [андек камсена]
сколько тебе лет (ж) - [андик камсена]
хороший, симпатичный (nice) - [хелува]
иди-иди! (в смысле сюда) - [таале-таале]
повезло - [хаз сайед]
мне надо идти - [ана хамши делуати]
садитесь (пожалуйста) - [эглес (мин фадлак)]
кто это? - [эди?]
курение - [дахе] - [тадхин]
курю - [аддаххан]
куришь - [теддаххан]
дым, сигареты - [духхан]
я могу - [ана акдар]
невозможно - [миш момкин]
чего-то там ... нету - [мафишь]
нет денег - [мафишь фулюс]
нет проблем - [мафишь мушкела]
где - [фин]
я хочу (м) - [ана аез]
я хочу (ж) - [ана аеза]
не хочу - [миш аез]
в (Хургаду, например = to) - [ила]
сама ( я сама) - [аамил бинафси]
трудный - [сааб]
very nice - [квейс гиддан]
дорого - [гали]
очень дорого - [гали ктир]
хорошего дня - [уом сейед]
и тебе - [энта каман]
позже - [бадин]
да - [айва]
нет - [ля]
пойдем - [ялла]
любимый, дорогой (применительно и к друзьям тоже) - [хабиби]

Из этих слов можно составлять и новые выражения, например:

арабский язык трудный - [араби сааб]
я могу покурить - [ана момкин дахе]?
и так далее

Самое главное - это ругательства, которыми просто фонтанируют арабы и поэтому нам, простым туристам, знать их необходимо. Арабы любят ругаться и в отношении туристов делают это постоянно и без зазрений совести, думая, что никто ничего не понимает. Особенно любят вставить крепкое словцо в отношении проходящих мимо девушек.

Самое главное слово [кусомак] - дословно мамина п..., употребляется как е... твою мать. Постоянно, повсеместно и очень часто. Очень любят говорить это глупым туристам. Произнесение этого слова в ответ арабам вводит их в состояние отупения, окаменения и временного паралича мозга.

[кусухтик] - п... сестры (дословно), употребляется немного реже, в значении е.. твою сестру. Тоже неплохо взбадривает слишком зарвавшихся черненьких арабчонков.

[шеяра] - волосы на лобке, употребляют довольно редко, обычно в шутках между собой. "А побрил ли ты свою шеяру?" (Странный юмор, - прим. автора)

[шармута] - проститутка, очень часто говорят проходящим мимо женщинам, а уж если одета она слишком фривольно, то слово будет следовать за ней неотступно.

[хаволь] - пидор - любят говорить мужикам
[митнак] - голубой - более мягкое значение этого слова

[кус] - ...
[тиз] - задница
[зубр] (ха-ха, я однажды болтала с аниматором и сказала это слово, объяснив, что не знаю названия животного по-английски, скажу, мол, по-русски, может, похоже звучит. Сказала и наблюдала его реакцию, весело было) - член.

автор Foxy взято тут

В разговорник-минимум лубого чужеземца в арабской стране обязательно должны входить слова:


да - айюа,
нет - ля,
спасибо - шукран,
пожалуйста - афуан,
извините! (для привлечения внимания) - лёусомахт!
можно, возможно - мумкин.
Две самые распространенные фразы по-арабски, которые вы будете то и дело слышать вокруг себя во время своего пребывания в Египте - это:

"Ин ща алла!" - "Если Аллаху будет угодно!", и
"Иль хамдуль илла!" - "Слава Господу!".
Прочие слова, которые могут вам понадобиться в поездке:

аэропорт - матар,
самолет - таэра,
посольство - сафара,
больница - мусташфа,
гостиница - фундук,
президент - раис,
Египет (самоназвание) - Миср,
горячий - сохн,
холодный - барид,
много - китир,
мало - шуайа,
чуть-чуть - швайя-швайя.

Да = na'am
Нет = laa
Спасибо = Shukran - motshaker ( m) motshakera ) (F)
Большое спасибо = shokran Gazillan
Пожалуйста = Ala ElRahib Wa ElSaa not widely used in Slang !
Пожалуйста = Law Samaht
Извините = Ann Eazinak
Здравствуйте = Ahalan
До свидания = Ma'a ElSalama
Пока = Salam ( bye bye )
Доброе утро = Saba'a AlKair
Добрый день = Masa'a AlKair
Добрый вечер = Masa'a AlKair
Спокойной ночи = Tesbah Ala Kheir
Я не понимаю = mosh fahem or ( mosh fahma)
Как это сказать по [… ...]? = betol ezzay bel {....}
Вы говорите по-... = Betetkalem Bel .... ?
Английски = Alingli'zia
Французски = Alfrinsia
Немецки = Alalmania
Испански = Alaspania
Китайски = Alssinia
Я = Ana
Мы = Ehan
Ты = inta, inty (F)
Вы = inta , inty (f)
Вы = Antom, Antona
Они = Homma (m) for both genders in Egyptian slang
Как вас зовут? = Islmak aeh ?
Очень приятно. = Farhan inne shoftak
Как дела? = ezzayak ? (m) Ezzayek (F)
Хорошо = Taib/ Bikair
Плохо = Saia/ Mosh Bikair
Так себе = Eaini
Жена = Za'oga
Муж = Za'og
Дочь = Ibna
Сын = Ibn
Мат = Om
Отец = Ab
Друг = Saheb

Цифры и числа

ноль = Sifer
один = Wahid
два = Ithinin
три = Thalatha
четыре = Arba'a
пять = Kamisa
шесть = Sita
семь = Saba'a
восемь = Thamania
девять = Tisa'a
десять = Ashara
одинадцать = Hidashar
двенадцать = Itnashar
тринадцать = Talatashar
четырнадцать = Arbatashar
пятнадцать = Kamastashar
шестнадцать = Sitashar
семнадцать = Sabatashar
восемнадцать = Tamantashar
девятнадцать = Tisatashar
двадцать = Ishrin
двадцать один = Wahid wa Ishrin
тридцать = Talatin
сорок = Arba'ain
пятьдесят = Kamisin
шестьдесят = Sitin
семьдесят = Saba'ain
восемьдесят = Tamanin
девяносто = Tisain
сто = Mia'a
тысяча = Alf
миллион = Millio'an

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? = Bikam Deh ?
Что это такое? = Aeh dah ?
Я куплю это. = Hashtreha
Я хотел бы купить... = Ana ayez ashtry.....
У вас есть ?.. = Andak .... ?
Вы принимаете кредитные карточки? = beta'blalo credit ?
Открыто = Maftouh
Закрыто = Mogilak
Открытка = Kart Barid
Марки = Ta'wabia
Немного, Мало = Kalil or Shewaya
Много = Kathir ( kteer )
Все = Kol
Завтрак = iftar ( Fetar )
Обед = Gadaa
Ужин = Ashaa
Вегетарианский = Nabati
Кошерный = (none)
Ваше здоровье! = Fi sahitak
Принесите, пожалуйста, счёт. = El Fatora Min Fadilak
Хлеб = Kobiz ( Aeesh)
Напиток = Sharab
Кофе = Ahwa
Чай = Shai
Сок = Asir
Вода = Mayya
Пиво = Bira
Вино = Khamra
Соль = Malih
Перец = Filfil
Мясо = La'hma
Говядина = La'hma
Свинина = La'hmet khanzeer
Рыба = Samak
Птица = Ferakh
Овощи = Kodar
Фрукты = Fakha
Картофель = Patatis
Салат = Salata
Десерт = Halawia'at
Мороженое = Ice Cream

Туризм

Где ...? = Fain.. ?
Где здесь туалет? = Fain Al Hamam ?
Сколько стоит билет? = Bikam al ogra'a?
Билет = Tathkara
Один билет до ... = tathkara wahda law Samaht
Куда вы едете? = Teheb Ala Fain... ?
Где вы живете? = Ayesh Fain ?
Поезд = Kitar
Автобус = Autobees
Метро = Metro
Аэропорт = Matar
Вокзал = Mahatit Al Atr
Автовокзал = Mahatit Al Autobees
Станция метро = Mahatit Al Metro
Отправление = Al Mogadara
Прибытие = Al Wsool
Прокат автомобилей = Shirkat Ta'igir Sahiarat
Стоянка = Mokaf ..if it means Station of cars ( Mawaaf )
Гостиница, Отель = Fondok
Комната = Ooda
Бронь = Hagiz
Свободные места на сегодня есть? = Hal togad Koraf Fadia Al Laila?
Мест нет. = La togad Koraf Fadia
Паспорт = Gawaz Safar

Как пройти

Налево = shimal
Направо = Yam'ain
Прямо = Oddam
Вверх = Fook
Вниз = Tahit
Далеко = Ba'aid
Близко = Karib
Длинный = Taweel
Короткий = Kaseer
Карта = Karita
Туристическое бюро = Mailomat al Sa'ih

Места общего пользования и достопримечательности

Почта = Markaz Barid
Музей = Matihaf
Банк = bank
Милиция = Esm Shorta
Больница = Mostashifa
Аптека = Sidali'ia
Магазин = Maha'al
Ресторан = Matam
Школа = Madrassa
Церковь = Kanisa
Туалет = hamam, toilets
Улица = Shari
Площадь = Meedan
Гора = Gabal
Холм = Tal
Долина = Wadi
Океан = Mohit
Озеро = Bohaira
Река = Nahr
Бассейн = hamam sipaha
Башня = Borg
Мост = Kobry, Jeser

Даты и время

Который час? = El sa'a Kam
7:13, Семь тринадцать = 7:13 Saba'a wa thalat'a'ashar
3:15, Три Пятнадцать = 3:15 Thalatha wa Famista'ashar
3:15, Пятнадцать минут четвертого = 3:15 Thalatha wa robih
11:30, Одинадцать тридцать = 11:30 Hidashar wa thalathin
11:30, Пол двенадцатого = 11:30 Hidashar wa nosif
1:45, Час сорок пять = 1:45 Wahida wa kamisa wa Arbai'in
1:45, Без пятнадцати два = 1:45 Ithnin ela robih
День = youm
Неделя = Isbo'o
Месяц = Shahr
Год = Sana'a / Sana
понедельник = Al Ithinin
вторник = Al Tholatha'a
среда = Al Arbia'a
четверг = Al Kamis
пятница = Al Gomia'a
суббота = Al Sabit
воскресенье = Al Ahad
январь = Yanair
февраль = Febrair
март = Maris
апрель = Apreel
май = Mayo
июнь = Yonia
июль = Yolia
август = Aagostos
сентябрь = Septamber
октябрь = Octobar
ноябрь = Novamber
декабрь = Disamiber
Весна = Al Rabi'a
Лето = Al Sai'if
Осень = Al Karif
Зима = Al Shita'a
Сегодня = Inharda
Вчера = Embareh
Завтра = Bokra
День рождения = Eeid Milad
С днём рождения! = Eeid milad sa'aeed





Слова и словосочетания:
я говорю по - [ана беткаллим]
немецки - [алмани]
русски - [русси]
английски - [энглезе]
я не говорю по-арабски - [ана беткаллимш араби]
до свидания - [маас салама]
увидимся (аналог see you) - [ашуфак баадин]
не знаю (ж) - [ана миш арфа]
не знаю (м) - [ана миш ареф]
дайте - [аатени]
подождите - [эстенна]
пожалуйста (к просьбе) - [мин фадлак]
пожалуйста (you're welcome) - [афон]
я не понимаю (ж) - [ана миш фагма]
я не понимаю (м) - [ана миш фагем] (украинское Г)
я не уверена - [ана миш муттакеда]
я не уверен - [ана миш муттакед]
здесь - [хена]
там - [гунак]
немного - [швайа-швайа]
еще один - [каман вахад]
потому что - [ляанна ...]
еще (more) - [зияда]
нехороший - [миш квейс]
позвони мне - [этасел бейа]
обсудим (поговорим) позже - [момкин ненна калим баадин]
сколько тебе лет (м) - [андек камсена]
сколько тебе лет (ж) - [андик камсена]
хороший, симпатичный (nice) - [хелува]
иди-иди! (в смысле сюда) - [таале-таале]
повезло - [хаз сайед]
мне надо идти - [ана хамши делуати]
садитесь (пожалуйста) - [эглес (мин фадлак)]
кто это? - [эди?]
курение - [дахе] - [тадхин]
курю - [аддаххан]
куришь - [теддаххан]
дым, сигареты - [духхан]
я могу - [ана акдар]
невозможно - [миш момкин]
чего-то там ... нету - [мафишь]
нет денег - [мафишь фулюс]
нет проблем - [мафишь мушкела]
где - [фин]
я хочу (м) - [ана аез]
я хочу (ж) - [ана аеза]
не хочу - [миш аез]
в (Хургаду, например = to) - [ила]
сама ( я сама) - [аамил бинафси]
трудный - [сааб]
very nice - [квейс гиддан]
дорого - [гали]
очень дорого - [гали ктир]
хорошего дня - [уом сейед]
и тебе - [энта каман]
позже - [бадин]
да - [айва]
нет - [ля]
пойдем - [ялла]
любимый, дорогой (применительно и к друзьям тоже) - [хабиби]
...поправлю только очень уж очевидное...
типа
до свиданья=ma as-salama
привет=ahlan
Доброе утро = sabah al-kheir
Добрый день = masa'a al-kheir
Добрый вечер = masa'a al-kheir
Как вас зовут?=ismak/ismik (ж) eih?
дочь=bint чаще всего
мать=umm

пять=khamsa
пятнадцать=khamastasher
пятьдесят=khamseen

хлеб=khubz
кто это?=min da/min di (ж)

Египет - Мыср, Миср говорят только отморозки, так как С эмфатическое И читается как Ы
Доброе утро - сабах эль фоль, дословно утро нежное как цветок, очень красивое выражение
Намного любовой лексики:
Я скоро приеду - ана гаеЭбляк ураЕб
увидимся - э-Эбляк
целую - абу сек
котенок - Отти
сладенький - Ахлан, асаль
солнышко мое - я шамс
ты счастлив, я счастлива - Энта мабсУс, ана мабсУта
жизнь моя - я Омри
глаза мои - я аЮни (очень нежное выражение)

дравствуйте – асалЯм wалЕйкум (дословно – мир вашему дому), ответ – алЕйкум wасалЯм или алейкум wасалям wа рахмату мубаракяту
Добро пожаловать – Ахлян!
До свидания – салЯму алЕйкум, а в ответ маасалЯм
увидимся! - ашУфак
Доброе утро – сабАх эльхЕйр (слышится больше, как сабах эль хир)
Добрый вечер – мАса эльхЕйр (слышится больше, как масаль хир)
Доброй ночи – тесбАх алахИр (слышится больше, как тесбалахИр)
Хорошего дня - йом сЕйед
И тебе – wЭнта(и) камЭн

Да – айуа
Нет – ля’а
Спасибо – шокран
Пожалуйста – афуан
Извините! (для привлечения внимания) – лёусомАхт!
Будьте добры – мин фАдлак/фАдлик
Извините – Афуан (только классический вариант, хотя употребляют). Чаще – Асеф / Асефа
Как дела? – иззАек?
Слава Аллаху – Аль хАмдульилля
Так себе – нус-wа-нус (середина на половину)

Я говорю по - ана бэткАллим
-русски - рУси
-английски - ингилИзи
-немецки - альмАни
Я не говорю по-арабски - Ана бэткаллИмш Араби
Я не понимаю (ж) - Ана мишфАхма
Я не понимаю (м) - ана мишфАхем
Говорите, пожалуйста, помедленее – бишьwишь (этого слова достаточно, но при этом показываете молитвенную щепотку из трех пальцев)

Я – Ана
Ты – Энта – для мужчины, Энти – для женщины
Мы – нАхна
Вы – Антум
Они – хОмма

Как тебя зовут? – Эсмик э - для женщины, Эсмэк э - для мужчины
Меня зовут – Эсми
Я из России – Ана мин рОсия
Египет (самоназвание) – Миср
Президент – раИс (употребляется в обращении к мужчине не ниже Вас на социальной ступени)- я раИс!)
Египтянин – мисри
Сколько тебе лет (м) - Андек кам сАна – для мужчины, Андик кам сАна – для женщины

Кто это? – мин?
Мама – умми, мама
Папа – баба, аб
Сын – ибн, ибни (мой сын), ябни – о, сынок! Можно юношу так назвать, будет весело.
Мальчик – wАляд, я wАляд! – См. про сына. Можно подзывать уличных мальчишек.
Мужчина – рОгель.
Дочь – бИнт
Девочка, девушка – бИнт
Женщина – сэт. Я сЭтти – обращение к женщине в разговоре.

Я хочу - Ана Аиз – для мужчины, Ана Аиза – для женщины
(Я) не хочу – мишАиза
Что вы хотите? – Аиз э?
Я хочу сок – Аиз/Аиза асыр (далее название сока)
Я хочу есть – Аиз/Аиза акль
Я хочу спать – Аиз/аиза энЭм
Обсудим (поговорим) позже? - мУмкин кАлим баадИн?
Возможно, можно – мУмкин или Юмкин
Позже, потом – баадИн
И что дальше? – wа баадИн? Звучит больше, как УбадИн?
Сегодня – иннахАрда
Завтра – бОкра
Вчера – имбЭрих
Не знаю - Ана мишАрфа – для женщины, ана мишАреф – для мужчины

Позвони мне - эттАсел бЕйа
Мне надо идти - ана хАмши (х почти не произносится, придыхание просто) дельwАти
Нет проблем - мафИш мушкЕла
Пойдем – Ялла!
Подождите – эстАнна
Иди-иди! (в смысле сюда) – таАль! таАль хИна!
Садитесь – эглес, но лучше фАддал или фаддАли
Нельзя, невозможно – мишмУмкин
Почему? – Ли?
Я устал/устала (и для женщин «приболела») – ана таабАн/таабАна (так слышится у египтян)
Немного - шwАйа
Любимый, дорогой (применительно и к друзьям тоже) – хабИби. Но женщина не может сказать абы какому мужчине – хабИби. Неправильно поймут. Только единственному. Можно сказать легко такое только от женщины женщине.
Я люблю тебя – ана бахЭббэк
Я тоже – Ана камЭн

Куда идешь? – РАйха фин? (проглатывают буквы, больше слышно, как «рох фин?»)
Отель, гостиница – фУндук
Магазин – маленький совсем или киоск - «кушк», остальное – «супермарет». Если он непродовольственный, то «махАлль».
Аптека – сайидалЕйя
Рынок – сук («к» обычно не произносится). Обычно говорят: су’. То есть делают такую стрессовую паузу, как бы прикашливают.
Дом (где живешь, квартира) – бэйт.
Дом (здание) - мАбна
Этаж – дур
Квартира – ша’а
Комната – ода

Аэропорт – матАр
Самолет – таЯра
Посольство – сэфАра.
Больница – мустАшфа
Деревня – корЭя
Центр города – фуст эль бЕляд. Именно так говорят каирчане. И если берете такси, то говорить только так.
Направо – имИн
Налево – шимЕль
Здесь – хИна
Там - хинЕк
Шофер, пожалуйста, остановите здесь – стАна хИна. И хватит.
Где? – фин
Где чемоданы – фин щОнат?
Хорошо – квАес/кваЕса
Деньги – фелЮс
Сдача (мелочевка) – фЕкка.

У вас есть вода? – Андак мАйя?
У вас есть ручка? – Андак Алям?
У меня есть вода – Анди майя. Можно и проще сказать: фи мАйя
Что это? – Эда? Тут часто слышится как «Ида». И еще. С этими словами многие путаются, потому что «эда» - для предметов мужского рода, а «Эди» - для женского. А так как мы не знаем где женский, а где мужской, то спрашиваем частенько неправильно.
Сколько это стоит? – бикЭм да (или «ди» для предметов женского рода)?
Дорого – гАли
Очень дорого - гАли китИр, но лучше сказать гАли Ауи.
Можно посмотреть это? – мУмкин ашУф да?
Еще один - камЭн wАхэд
Хороший – квАес
Правда – wаллАхи
Очень милый (хороший) - квАес гИдден
Хороший, симпатичный, красивый - хЕлюа
Нехороший или плохой - миш квАес
Трудный - саАб
Нет денег - мафИш фелЮс
Чего-то там ... нет - мафиш

Сумка – шАнта
Полотенце – фУта
Рыба – сАмак
Горячий – сОхна
Холодный – бЭрид
Золото – дАхаб
Цепочка – сэльсЭйя
Пиво – бИра
Ложка – маалЯ’а
Вилка – щОка
Нож – секкИна
Клубника – фарАуля
Персик – хох
Банан – моз
Абрикос – мИшмиш
Слива – баркУк
Дыня – канталОп
Арбуз – батЫх
Кальян – шИша
Дым, сигареты – духхЭн
Пепельница – тэффАйя
Я не курю – Ана мэбадаханнИшь
Я могу - Ана Акдар
Сама (я сама) – бинЭфси.
Еще – камЭн или wАхед тЭни (или тАни)
Еще (больше) – зиЯда. Употребляется, например, как «Агуа зиЯда» – очень сладкий кофе. Зияда – это как бы чересчур.
Много – китИр
Мало – шwАйя
Достаточно, хватит – халАс
Полностью, целиком, 100% – мЭя-мЭя
Точно - сах
ОК – мЕши

Числа –
1 – wАхед
2 – этнИн
3 – тэлЕта
4 – арбАа
5 – хАмса
6 – сЭтта
7 – сАбаа
8 – тамАнья
9 – тЭса
10 – Ашэра
11 – хедАшер
12 - этнАшер
20 – ашрИн
30 – талатИн
40 – арбаИн
50 – хамсИн
60 – сэттИн
70 – сабаИн
80 – таманИн
90 – тэсаИн
100 – мЭйя
1000 – альф
Четверть - рОба

взято из ветки Трофы лежит тут
Лягух
ЗдОрово!!!

Одно незначительное замечание: wАллах - насколько мне говорили - "клянусь Аллахом", т.е., аналог русского "ей-богу". Кстати, не раз слышал в песнях современных эстрадных исполнителей.
Eddidoy
Ну достали млин!
Для радетелей копирайтов, официально сообщаю:
С Египетского Клуба, буду брать любые ссылки и любую инфу, на том простом основании, что у меня регистрация одна из первых,и рейтинг "выше крыши", и даже FAQ тамошние писались с моей подачи и не администрацией , а форумчанами, и никому это из владельцев это нафиг не нужно было, по сей день нормально ухаживать за форумом некому! Все мои цитаты оттуда, взяты с разрешения людей их разместивших, с которыми знаком годами!
Поэтому все притензии плизз - публично, а не в личке, а потом уж обсудим и отвечу!


P.S. Даже не знаю, может это в отдельную тему вынести...... rolleyes.gif
Eddidoy
Основные(1) выражения(2) и(3) слова(4).
Таабират(2) асасейя(1) уа(3) калимат(4)

Да - айуа
Нет - ляа’
Не – миш
Пожалуйста... - Минфадлак(муж.) Минфадлик(жен.)
Это когда спрашиваешь о чем то у кого то

С вашего разрешения... - ляусамахт(м) ляусамахти(ж)
Спасибо - шукран
Пожалуйста - афуан
Спасибо тебе – ашкурак (м) ашкурик (ж)
Большое (очень)- гиддан
Не надо - баляш Так не надо – баляш кеда
Вот так - кеда
Надо - лязем
Нету - мафиш
Я -ана
Я извиняюсь - ана асиф (м) ана асьфа(ж)
Прости – у (м) самахни у (ж) самхини
Виноват – гхалтан ( сочетание гх-произносится как г на Украине)
Виновата – гхалтана
Это не важно – да миш могхем
Это (м) – да Это(ж)- ди
Например- масалян
Конечно - табаан
Я (не) понимаю – ана (миш) фагхем(м)
ана (миш) фагхма (ж)

Ты – энта(м) энти (ж)
Ты понимаешь меня - энта фагхемни (у м)
энти фагхмани(у ж)
Не знаю -маарафш
Я знаю- ана а̀ариф (м) ана а̀рфа (ж)
Я Знаю (кого то) -баарафу(м) баарафха (ж)
Знаю тебя – (м) баарафак (ж) баара[цензура]
Всё сразу - кульлю
Всё конечной формы - халас

-2-

Я -ана
Ты – энта(м) энти (ж)
Он – гхоуа
Она - гхейя
Они - гхомма
Мы - ахна
Вы – хадритак (м) хадритик(ж)

Доброе утро – сабах эль хир (хир это добро)
Ответ распространенный здесь – сабах эль нур(нур это свет)
Утром - ссобх
Добрый день(редко употребляется) – нагхарак саид
Счастливый – саид(м) саида(ж)
Днём – бельнагхар
Добрый вечер – Меса эль хир
Ответ распространенный здесь – меса эль нур
Вечером - бельлиль
Спокойной ночи – тесбах аля хир(для м)
тесбахи аля хир (для ж)
Ответ распространенный здесь – тесбах(и) аля эльнур
Добро пожаловать – агхлен уа сагхлен
Здравствуйте - агхлен
Как дела – для (м) иззаяк для (ж) иззаик
До свидания - маасаляма, са̀лям (пока)
До встречи - эльлялека
Как твоё здоровье? – иззай сахетак(м) иззай сахетик(ж)
Как здоровье?- иззай сахха
Привет - салям
У мусульман приветствие – салямуалейкум
ответ – уа алейкум аль салям (говорится залпом не разделяя )
Если кто то уезжает то говорят такую фразу – ачуф уишшак бехир (для м)
ачуф уишшик бехир (для ж)это значит что увижу твоё лицо еще раз когда он она вернётся

-3-
Тема любовь и замужество

Любовь – эль хоб (эль это приставка только как the в англ.)
бахеббик Я тебя люблю – обращаясь к (м) бахеббак к (ж)
Ты меня любишь?- бетхэббини?
Счастье – саа̀да Счастлива- саѝда Счастлив –саѝд
Ласка, балованность – да̀лаа
Поласкай – далла̀ани Избалованный – метда̀ллаа(м) метдалла̀а(ж)
Любимый (ая)– хабиби(м) хабибти(ж)
Моё сердце – а̀льби Моя душа – ру̀хи
Душа моего сердца – рух альби
Любимый моего сердца- хабиб альби
Моя жизнь – хая̀ти, о̀мри
На просьбы мужа ответ в виде Слушаюсь или будет сделано - ха̀дэр
Или в ответ на просьбу : мин айнэ̀йя (от моих глаз)
Ради меня – ашэ̀н ха̀три Ради тебя – ашэн ха̀трак
Ничего страшного не произошло – маалѐш
Соскучилась – уахашты̀ни (м) уахаштѝни(ж)
Не могу жить без тебя – маада̀рш аиш мингхѝрак(м) мингхѝрик(ж)
Поцелуй – буса Поцелуй меня –бусни (к м) Дай поцелуй – иддѝни буса или хат буса
Объятие – ходн Обними меня –эхдо̀нни(м) эхдонѝни (ж)
Опоздание-таахир Не опаздывай –матэт аха̀рш(м) матэт ахарѝш(ж)
Свидание – маа̀д Встреча –моа̀[цензура]
Приходи быстро – таа̀ля бесо̀раа(м) таа̀ли бесораа (ж)
Подожди – станна̀ни(м) станнѝни (ж)
Ты где? – э̀нта фен(м) э̀нти фин (ж)
Ненавижу тебя – бакрахак(м) бакрахик(ж)
Не обзывайся – матышты̀мш(м) матыштэмѝш
Обзывание –шэтѝма Ссора – хина̀ Разлады – халяфа̀т
Верность – эхла̀с Верная(ый) – мухлѐса, му̀хлес
Подозрение – шак Подозреваю - башо̀к
Подозреваешь меня?-бетшок фѝя? Измена – хиа̀на
Виноват(а) –гхалтан(м) гхалтана (ж)
Стесняюсь – максу̀фа(ж) максу̀ф(м)
Муж – зуг Мой муж в разговорном – гузи
Жена – зуга Моя жена в разговорном – мрати
Семья – аэля Моя семья –аэлити
Официальный брак – гауэз расми
Не официальный мусульманский брак – гауэз орфи
Жених –арис Невеста –аруса

-4-
Подарок жениха невесте на свадьбу в виде золотых украшений – шабка
Кольцо – дибла Кольца- дибл
Золото – дагхаб
Перстень – хатем
Браслет – эсъуэра
Цепочка – сельсиля
Обручение – хутуба (обязательна до свадьбы пока не подготовит квартиру и по договоренности вы оба её обставляете)
Расписываться – кадб эль китаб
Свадьба – фарах
Перед началом свадьбы музыкальное сопровождение при шествии жениха и невесты - за̀ффа
Брачная ночь – лѝлет до̀хля
Гости на свадьбе – маазим
Гости- дюю̀ф Гость – дыф (м) ды̀фа(ж)
Платье невесты – фустан эль фарах
Букет цветов – буке эль уард
Перчатки –гауанти
Фата – тарха
Туфли – газма
Квартира мужа и жены – ща а эль зауэгейя

Цвет – лён Цвета – альуан

Красный -Ахмар
Чёрный - Эсуит
Зелёный - Ахдар
Жёлтый - Асфар
Синий - Эзраа
Тёмно синий - Кохли
Голубой - Лябани
Оранжевый - Бартуани
Серый - Ромади
Бежевый - Беж
Фиолетовый - Банафсиги
Розовый - Бамба
Алый - Фушия
Коричневый - Бонни
Белый - Абият

-5-
Одежда - лебс Размер - маас

Для женщин :
Платье - фустан
Костюм ж. - таир
Юбка - жипа
Брюки -панталон
Жилетка - жиле
Жакет - жакет
Футболка – ти шерт
Блузка - блуза
Трусы- килот
Бюстгальтер - сутьян
Колготки - колон
Ноч.рубашка – амис ном
Тапочки – Шип-шип Туфли - газма Сандали - сандаль
Для мужчин :
Костюм м. - бэдла
Брюки -панталон
Сорочка - амис
Галстук - краватта
Носки - шэраб
Ботинки - газма
Майка - фанэлла
Пижама - пижама

Мой дом - бити, мэнзѐли Квартира - ща а Моя квартира-щаэ̀ти

Комната - ода, гхо̀рфа Коридор – то̀р а Балкон – балко̀на
Лестница – сѝльлим Лифт – асансѐр Этаж – дор Дверь – бэб
Порог – атаба Ключ –муфта̀х Ключи – муфатѝх Звонок - га̀рас
Спальня – одэт ном
Кровать - серир
Шкаф - дуляб
Трильяж -тасриха это же слово для- причёска
Отделение шкафа - дарфа
Тумбочка – комедино
Полка – раф
Зеркало - мирэйя
Ящик шкафа – дорг
Вешалка - шаммаа
Окно - шеббак

-6-
Шторы - ситаир
Балкон -балкона
Кондиционер - такиф холодный – баред горячий –сухн
Батарейя - даффайя
Простынь - миляя
Подушка - махадда
Наволочка - ходэдэйя
Одеяло - баттанэйя
Ватное одеяло - ляхаф
Лёгкое одеяло - коверта
Покрывало для кровати – мафраш серир
Матрас - мартаба

Столовая- одэт софра или сокращённо- софра
Стол - тарапеза
Стул – курси стулья -караси
Скатерть – мафраш софра
Шкаф в столовой – ниш
Ваза – ваза

Для гостей место есть- антре и есть – салон
у каждого поразному в зависимости от размеров квартиры.

Мягкая мебель – антре или салон
Диван - канаба
Кресло - футэ
Люстра - нагафа
Абажур – абажура
Телевизор - теливизьон
Радио – радио
Проигрыватель – тазгиль- касет
Ковёр - сиггада
Дорожка - машшая

Кухня -матбах приготовленная еда - табих

Холодильник - талляга
Плита - бутагаз
Духовка – форн
Плямя плиты - щоаля
Еда –акль
Напиток - машруб

-7-
Чай –щай
Кофе турецкое - агхуа
Чашка - финган
Стакан - куббайя
Ложка - маалаа большая – кибира маленькая -сугхайяра
Вилка - щока
Нож - секкина
Тарелка - таба глубокая- гхауит мелкая - мусаттах
Рюмка – кас
Поднос - санэйя
Кастрюля -халля
Сковородка - таса
Чайник - баррад
Тёрка - мобшара
Пепельница - таффайя

Ванная с туалетом – хамма̀м

Ванна- ба̀нио
Талет- туалет Спусти – шидд сифо̀н(м) шѝдди сифон (ж)
Туалетная бумага – уа̀раа туалет
Подмывалка внутри унитаза или вне - шатта̀фа
Душ – душ
Раковина –ход Разбитый - максу̀р
Кран – ханафѐйя неисправная- ба̀йза
Вода – ма̀йя Горячая- су̀хна Холодная- ба̀рда, са̀а Тёплая-да̀фия
Сильная – га̀мда Слабая – даѝфа
Нагреватель воды – сахха̀н
Полотенце – фу̀та
Банное полотенце – башкѝр
Мыло – сабу̀на Мыльница – сабба̀на Шампунь – Ша̀мпу
Жидкое мыло – сабун са̀иль
Мочалка – лѝфа
Пена - ра̀гхуа
Халат – роб
Халат банный – бо̀рнус
Стиральная машина- гхасса̀ля
Помоюсь – астаха̀мма помылась(ся) – стахаммет
Умыл(а) лицо – гхаса̀льт уѝшши
Помыл(а) руки – гхасальт ѝди
Намыль руки – са̀ббен ѝдак (м) саббѐни ѝдик(ж)

-8-
Овощи-ходар Рынок- Су (у краткое)

Картошка - бата̀тэс
Помидоры - у̀та(народный)или тома̀тэм
Огурцы - хиа̀р
Баклажан - бетинга̀н (круглый на вид)-ру̀ми продлговатый -ару̀с
Лук - ба̀сал
Морковь - га̀зар
Свекла - ба̀нгар
Капуста - кро̀мб
Цветная Капуста - арнабѝт
Кабачки - ку̀са
Перец болгарский – фѝльфиль ру̀ми
Перец острый тонкий – фѝльфиль хар
Редиска - фѝгль а̀хмар
Чеснок - том
Горох - бесѐлла
Фасоль зеленая (стручки) - фасо̀лия ха̀дра
Артишоки - харщу̀в
Зелень – хо̀дра
Петрушка – бааду̀нис
Укроп – ша̀бат
Салат – хасс

Фрукты – фа̀кха

Яблоки - туффа̀̀х Хурма - ка̀ка
Бананы - муз Финики - ба̀лех
Персики - хох Лимон маленький – ляму̀н
Абрикосы – мѝшмиш Лимон как в России -ада̀лия
Сливы - бар у̀ Апельсины - бартуа̀н
Мандарин – ю̀сф афа̀нди Груши - коммѐтра
Арбуз - батты̀х Инжир – тин барщу̀ми
Дыня - шамма̀м Клубника - фара̀ула
Дыня маленькая круглая - кантэло̀п
Манго - Манго
Кокос - гуз эль хѐнд
Виноград – а̀йнаб мелкий без косточек - бана̀ти
Инжир местный с колючками на коже – тин що̀ки

-9-
Завтрак – фета̀р
Обед - гха̀да
Ужин – аа̀ша
Приглашение на....- озу̀ма аля....

Выражения после еды :
Еда приятная - Акль лязѝз
Еда вкусная - Акль та̀эм
Спасибо рукам сделавшим еду – тэ̀слам ѝдик(ж) тэ̀слам ѝдак(м)
Пусть ваш стол всегда будет полным – со̀фра да̀йман

Пищевые продукты- монтага̀т гхызаэ̀йя
Еда –а̀кль Сколько стоит - бека̀м
Сыр - гѝбна
Сыр Российский - гѝбна ру̀ми
Сыр голландский в красной обертке – гѝбна фалама̀нк
Сыр в желтой обертке – гѝбна гу̀да
Сыр плавленый – гѝбна нѐсто
Творог – гѝбна арѝш
Брынза – гѝбна бэ̀да
Молоко - ля̀бан
Кефир – ля̀бан ра̀иб
Йюгорт - заба̀ди
Яйца – бэд яйцо – бэ̀да
Колбаса –ла̀нщон
Сосиски длинные – сосѝс Сосиски местные - сигоо̀
Хлеб – аѝш лепешки белые – ша̀ми лепешки темные – ба̀ляди
Французские коротенькие и узенькие белые батончики -фѝно
Грибы – эш эль гхура̀б
Масло растительное – зит
Кукуруза –зит эль до̀ра Подсолнечное – зит абба̀д эль ша̀мс
Масло топленое - са̀мна
Масло сливочное – зѐбда
Масло оливковое - зету̀н
Соль – ма̀льх крупная – хэ̀шин мелкая -со̀фра
Сахар - су̀ккар
Приправы – тауа̀бель
Оливки - зетун Черные – э̀суит Зеленые – а̀хдар
Соленья – ту̀рши, маха̀льлель
Уксус – ха̀ль
Горчица – муста̀рда

-10-

Рис – роз
Макароны - макаро̀на
Сок – асы̀р
Конфеты – бонбо̀ни
Торт – то̀рта
Пироженное – гато̀
Мука – диѝ
Дрожжи – хамѝрэт бѝра
Тесто – агѝна
Печенье- беску̀т
Варенье- мура̀бба
Сухари – баасума̀т

Корова – ба̀ара Вол (местная корова)– гаму̀са Баран – хару̀ф
Коза - Ма̀аза
Мясо – ля̀хма
Телятина – бетэ̀лло Говядина – канду̀з
Баранина – да̀ни ( а произносится очень твёрдо)
Рёбрышки – рѝаш
Ляжка- фа̀хда
Плечо –кетф
Шея- ра̀аба
Кость –адма Кости – адм Без костей – биду̀н (мин гхир) адм
Печень – кѐбда
Почки – каля̀уи
Язык – лиса̀н
Мозги – мох
Утка- ба̀тта Утки - батт
Курица – фарха – фрэх(мн) Деревенская красная – ба̀ляди
Белая – бэ̀да
Грудки – суду̀р в сухарях – банэ̀ на углях – маш уэ̀йя, ма̀ш уи
Крылышки – агнѐха, гена̀х
Петух – дик
Индюшка- дик ру̀ми
Кролик – а̀рнаб Кролики – ара̀ниб Пара – гуз
Голуби местные – хама̀м Пара – гуз
Гусь – уэ̀зза
Шашлык – кеба̀б Люля кебаб- кофта
Котлета – ко̀фта
Бифштекс в сухарях – буфтэ̀к

-11-

Рыба – са̀мэк
Жареная – ма̀али
На углях – ма̀ш уи
Креветки – гамба̀ри
Крабы – кабу̀рия
Калимары - суббѐт

Улица –шѐраа

На улице – фи шераа
Площадь – мида̀н
Машина- арабы̀йя(разговорный) Машины -арабыйя̀т
Такси – Та̀кси, Такс
Автобус- отубѝс
Метро – мѐтро
Светофор – иша̀ра, иша̀рат муру̀р
Тротуар – расѝф
Дорога – сѝкка, Свободная – фадия, или тарѝ фа̀ди
Водитель – сауа̀а
Стой – о̀оф (м) о̀офи(ж)
Иди – э̀мши
Давай – я̀лла
Сдвинься с места – этха̀ррак(м) этхарра̀ки (ж)
Открой дверь – э̀фтах бэб (м) эфта̀хи бэб (ж)
Закрой дверь – Э̀эфель бэб (м) ээфѐли бэб (ж)
Окно – шебба̀к
Направо – емѝн
Налево – шэма̀ль Около – гамб
Веди машину потихоньку – су берра̀ха, аля магхляк(м)
аля магхлик(ж)
Остановка автобуса, метро – маха̀тта
Сдедующая - э̀лли га̀йя
На углу улицы – аля на̀ссият шѐраа
Здание – ама̀ра,
Дом – бит, мэ̀нзель
Мост – ко̀бри
Спуск – нэ̀зля
Дерево – ша̀гара
Магазин – махха̀ль
Сад – гинѝна

-12-

Расстояние – маса̀фа
Длинное – тауѝла
Короткое – усайя̀ра
Сколько хочешь денег? – ауз флюс кам
Почему так много ? – ли кетѝр кѐда
Ег.фунт – гиней, гинехат(мн)
Пиастры – эрш, уру̀ш(мн)
Пункт Обмена валюты – ма̀ктаб сарра̀фа
Обменяю деньги – агха̀йяр флюс

Общественные места (заведения) - амакен амма

Центр Каира – уэ̀ст эль ба̀ляд
Школа – мадра̀са
Детский Сад – хада̀на
Парикмахерская(ж)- коуфѐр
Парикмахерская(м) – халля̀а (а краткое)
Аптека – акзаха̀на
Больница - муста̀шфа
Фото магазин – сту̀дио тас уѝр
Мелкий продуктовый магазин –ба а̀ль
Крупный продуктовый магазин – супер маркет
Магазин для сладостей – халяуа̀ни
Ресторан – ма̀таам Кафе – а̀гхуа, кафетэ̀рия
Гостиница – фу̀ндук
Полиция – э̀см Акт - ма̀хдар
Прокуратура - ния̀ба
Библиотека- мактаба
Магазин канцелярских товаров – макта̀ба
Церковь – кинѝса
Мечеть – ма̀згедб, гэ̀маа
Музей -ма̀тхаф
Посольство – сафа̀ра
Консульство – консулѐйя
Кинотеатр- сѝнема фильм – фильм
Билет – таска̀ра входной билет – таска̀рэт духу̀ль цена – са̀ар
Театр – ма̀срах Концерт – ха̀фля
Кукольный театр – масрах ара̀ис кукла – ару̀са
Балет – Балѐ
Опера-опера
Стадион – стад

-13-

Выставка- ма̀арад
Цирк- сырк
Вокзал – махатта эль атр
Аэропорт – мата̀р Старый- адѝм Новый- гедѝд
Зоопарк – генѝнэт хайуана̀т

Должность – уазѝфа, Профессия – мѐгхна

Мусорщик –забба̀ль мусор – зеба̀ля
Плотник –нагга̀р
Сантехник – сабба̀к
Механик – меканѝки
Электрик – кахраба̀и
Мясник – газза̀р
Гладильщик – макуа̀ги
Продавец – бая̀я
Садовник – гана̀йни
Повар – табба̀х
Служанка – шагха̀ля Няня – да̀да
Сторож дома – бауа̀б
Сторож – ха̀рес
Адвокат – муха̀ми
Инженер – муха̀ндес
Врач – доктор (м) доктора (ж)
Медсестра- мумаррѐда
Учитель – муда̀ррес Учительница-мударррѐса
Офицер – за̀бет
Солдат – аска̀ри
Танцовщица – раа̀са
Актер – мума̀ссэль
Писатель – катэ̀б
Экономист – муха̀себ
Художник – расса̀м
Певец – мутреб(м), мутреба(ж) , мугханни(м) мугханнэйя(ж)
Директор – мудѝр
Фотограф – мэсауара̀ти
Переводчик – мутаргем(м) мутаргема (ж) перевод – тарга̀ма
Гид – му̀ршэд

-14-

Цифры – арка̀м Цифра – ра̀кам

1-уа̀хэд 6-сэ̀тта
2-этнѝн 7-са̀баа
3-таля̀та 8-тама̀ния
4-арба̀а 9-тэ̀саа
5-ха̀мса 10-а̀шэра

11- хада̀шэр 16-сетта̀шэр
12-этна̀шэр 17-сабаата̀шэр
13-талятта̀шэр 18-таманта̀шэр
14-арбаата̀шэр 19-тэсаата̀шэр
15-хамаста̀шэр 20-ашрѝн

21-уа̀хэд уа ашрин
повторяем единичные номера до 9 приставляя после числа
уа(и) ашрин(двадцать)

тоже самое делаем с о следующими десятичными номерами
30 – талятѝн
40-арбаѝн
50-хамсѝн
60-сеттѝн
70-сабаѝн
80-таманѝн
90-тэсаѝн

100-мѝя
а здесь сначала слово мия(100) а потом приставляем
уа(и) и следующие любые цифры.

Дни недели- айям эль эсбуа

Понедельник – этнѝн Пятница – го̀маа
Вторник - таля̀т Суббота – сэпт
Среда – а̀рбаа Воскресенье – хад
Четверг – хамѝс

Можно добавлять приставку эль связно со словом а можно просто сказать.

-15-

Выходной день или отпуск – ага̀за агаза̀т(мн)
Официальный выходной – агаза ра̀сми
Курорт летний – ма̀сьяф
Прогул – гхия̀б
Опоздание – таахѝр

Времена года – фусу̀ль эль са̀на

Зима- шѝта Лето – сиф
Весна- рабѝа Осень – харрѝф

Год – са̀на Года –синѝн
Начало года – а̀уэль сана, бида̀ет сана
Конец года- ахер сана, нигха̀ет сана

Месяц – шагхр Месяца – шугху̀р

Январь - яна̀ир Июль – ю̀лио
Февраль – фебра̀ир Август –агху̀стус
Март – ма̀рис Сентябрь- себтэ̀мбэр
Апрель- абрѝль Октябрь –окто̀бэр
Май - ма̀йо Ноябрь – новэ̀мбэр
Июнь – ю̀нио Декабрь-десэ̀мбэр

Время по продолжительности– уа̀ат

Время(часы) – са̀а , саа̀т(мн)

Сколько время ?- саака̀м сейчас – дельуа̀тти
Часы- са̀а
Будильник – муна̀бба звонок – га̀рас
Половина –нус с половиной – уэ нус
Четверть –ро̀баа
Двадцать минут – тэльт
Без(время) –элля
без четверти – элля робаа,
без двадцати-элля тэльт, без десяти- элля ашэра
без пяти –элля хамса

-16-

Вес – уэ̀зн
Взвесте- э̀узэн (м) эузэ̀ни(ж)
Брутто – ка̀им
Нетто – са̀фи
Весы – миза̀н

Килограм – кило грам-грам
125 грам – томн кило
250 грам – ро̀баа кило
500 грам – нус кило

Обращение с...... в простых словах
Служанка – хаддама. шагхаля

Помой – эгхсы̀ли Почисти – надда̀фи
Здесь – гхѐна Там -Гхина̀к
Сотри пыль – эмса̀хи тураб , шѝли тураб Вытри пол – эмсахи ард
Помой грязную посуду – эгхсыли муаѝн
Щетка – фо̀рша
Метла, веник – маа̀шша Савок – гхару̀ф
Пылесос - мукна̀са
Пол- ард Стена – хэ̀та Потолок – са̀аф
Грязь – уэса̀ха Грязный - уэ̀сах (м) уэ̀сха(ж)
Чистота – нада̀фа Чистый – надѝф(м) надѝфа(ж)
Сними пыль с потолка – заа̀фи са̀аф Щетка длинная - заа̀фа
Убери кровать – уадда̀би серѝр
Собери игрушки – лѐмми ля̀ааб
Сними ( с места на место) – шѝли Собери – лемми
Сухое белье –гхасѝль на̀шиф Стиранное бельё - гхасиль
Подвинь – зу̀ и немножко – шуа̀йе
Поставь – хо̀дти
Шевелись – этхарра̀ки
Кушай – ку̀ли Пей – эшра̀би Сядь –оо̀ди Встань – у̀ми
Дай – иддѝни Подай- науилѝни
Вытряхни - наффа̀ди
Повесь стиранные вещи – оншо̀ри гхасѝль
Прищепка- ма̀шбак
Половая тряпка – хэ̀ша
Тряпка – фу̀та тандѝф
Наверху – фо Внизу – тахт Рядом - гамб
Один раз в неделю – ма̀рра филь эсбуа Два раза- марратѝн
Месячная работа – бель ша̀гхр

-17-

Части тела – агза̀ эль гисм

Тело – гисм Моё тело –гѝсми

Голова- рас Моя голова -ра̀си
Волосы – ша̀ар Мои волосы – ша̀ари
Длинные- тауѝл Короткие-уса̀йяр Средние –мэтауа̀ссат
Тёмные – гха̀мэ Светлые – фа̀тах
Уши – уида̀н – Ухо – уѝдн
Лицо – уѝш Моё лицо –уѝшши
Лоб – у̀ра Мой лоб – у̀рти
Нос –манахѝр Мой нос-манахѝри
Рот- бо̀ Мой рот бо̀ и
Язык – лиса̀н Мой язык –лиса̀ни
Зуб – сѝнна Мой зуб – синнэ̀ти Зубы – сина̀н Мои зубы-сина̀ни
Коренной зуб - дэрс
Десна – лѐса
Губа – шеффа Губы- шафаиф
Щека – хад Моя щека – ха̀дди Щёки- худу̀т Мои щёки-худу̀ди
Подбородок – да̀ан Мой подбородок – да̀ани
Глаз – аэ̀н Мои глаза-аэ̀ни Глаза –айнэ̀йн Мои глаза –айнэ̀йя
Ресницы – рему̀ш
Зрачок – нѐньни
Бровь-ха̀геб Брови –хауа̀геб
Шея – ра̀аба Горло-зор
Плечо – кетф 2Плеча –кета̀ф
Рука ладонь – ид Руки ладони –идѐйн
Рука верхняя часть –дэра̀а 2 Руки верхняя часть- дэраа̀т
Локоть- ку̀а
Ноготь – дофр Ногти- дауа̀фер
Палец – суба̀а Пальцы –сауа̀баа
Нога – ригль 2Ноги – риглѐйн
Колено – ро̀кба 2Колена- ро̀каб
Ступня – ка̀дам 2Ступни- кадэмѝн
Пятка – ка̀аб 2Пятки – каабѝн
Спина –дагхр
Поясница-уэ̀ст
Бок-гамб
Кожа-гилд Мышца-а̀дала Мышцы-адала̀т
Сустав – ма̀фсаль Суставы –мафа̀саль

-18-

Живот – батн Пузо – керш Желудок - ма̀ада
Грудь –сыдр Сосок- халяма Сиська –без , безаз (мн) (грубо говоря)
Кровь – дамм
Сердце – альб
Попа – ханч Тыз (грубо говоря)

Лекарство – да̀уа
Укол – хо̀она
Давление – дахт
Головная боль – суда̀а
Алергия – хасасэ̀йя
Боль – уа̀гаа
Понос- исха̀ль
Рвота – таргѝа
Температура – хара̀ра
Воспаление – ильтэха̀б
Затрудненное дыхание – ди эль тана̀ффус
Заболел – айян(м) айяна(ж)
Устал, плохо чувтвует – тааба̀н(м) тааба̀на(ж)

Название Врачей

Гинеколог – доктор амра̀д нѐса роды– уиля̀да кесарево -кайсарейя
Ухо горло нос – доктор онф уа о̀зон уа ханга̀ра гланды - лё̀уаз
Уролог – доктор амрад танасулѐйя
Педиатр – доктор батэ̀ни
Зубной – доктор синан Пломба – ха̀ш у
Кожный – доктор амра̀д гилдѐйя
Детский врач – доктор атфа̀ль
Психиатр – доктор навса̀ни
Ортопед – доктор ааза̀м Перелом- каср Бинт - щаш
Окулист– доктор айу̀н Очки – наддара Линзы–адаса̀т Зрение -на̀зар
Хирург – гарра̀х Операционная – гхо̀рфат амелия̀т Наркоз – бинг
Операция – амелѐйя Шов-рана- гарх
Снимок - иша̀а
Реанимация – гхо̀рфат инаа̀ш
Машина Скорая помощь – арабы̀йят эсаа̀ф
Осмотр врача- кашф
Рецепт на лекарство - рошэ̀тта

Вроде получилось!
После ударных гласных появились пробелы после копирования, удалить пробелы не удается(пропадает знак ударения), я думаю разберетесь.
Лягух
Класс!

Только вот почему небезызвестный "маалеш" попал в раздел "любовь и замужество"? wink.gif
Eddidoy
QUOTE(Лягух @ 26.06.2006 - 10:05) *

Класс!

Только вот почему небезызвестный "маалеш" попал в раздел "любовь и замужество"? wink.gif

так этот термин, самое то в супружеской жизни biggrin.gif
Sea View Realty
супер! большая работа!
Дайвер Сергей
Также понравились названия врачей biggrin.gif
Sea View Realty
а вот для продвинутых или кто решил серьезно заняться арабским http://svr.su/content/item/151/
и вот спряжение http://svr.su/content/item/155/
Это упрощенная версия форума. Для просмотра полной версии нажмите нажмите сюда.