Исключительно для любопытства интересуюсь. А почему пошла какая-то странная мода вместо слова "последний" употреблять слово "крайний"?
Английский вариант last post в форуме нормально переводится как "последнее сообщение". Это вроде и звучит нормально, и вполне уместно в данном контексте.
Некоторые идут еще дальше, и вместо "наша последняя поездка" из суеверного, вероятно, ужаса пишут "наша крайняя поездка"
Это правда суеверие - не употреблять слово "последний????
P.S. это, конечно, от скуки все...